EEN PAAR WOORDJES PORTUGEES VOOR BEGINNERS
dank u wel (voor een man)
dank u wel (voor een vrouw)
DE VRAGEN (met fonetische uitspraak erachter):
MOGELIJKE ANTWOORDEN (met fonetische uitspraak erachter):
Dus bijvoorbeeld als je wilt vragen waar het pad naar Funchal is, hier rechtdoor?
“Faz favor senhora, onde a vereda para Funchal: aqui eng frengt?” Degene die de vraag krijgt kan hier alleen met ‘ja’ of ‘nee’ op antwoorden.
GEOGRAFISCHE TERMEN (met fonetische uitspraak erachter):
Faz favor senhor, senhora (faaz faa-voor, seen-ioor, seen-ioo-raa)
Onde e … para (on-dee è …… paa-ra)
a estrada (aa isj-traa-daa)
a vereda (aa vee-rai-daa)
o caminho (oo kaa-mie-noo)
a paragem (aa paa-raa-jeng)
muito obrigado (mwien-too oo-brie-gaa-doo)
(sempre) em frente ( (sem-pree) eng frengt)
a direita (aa dee-rai-taa)
a esquerda (aa isj-keer-daa)
caldeirão (kaal-dee-rúng)
corticeiras (koor-tie-sée-raas)
cruzinhas (kroe-zíen-jaas)
encumeada (ing-koe-mie-jáa-daa)
estanquinhos (esj-taan-kíen-joos)
groep lelietjes-van-dalenbomen
lamaceiros (laa-maa-sée-ros)
bergrug die 2 ravijnen scheidt
miradouro (mie-raa-dóo-roo)
PORTUGEES VOOR WANDELAARS
Als je op Madeira buiten de hoofdstad gaat lopen, is het wel handig als je een paar woordjes Portugees kent en verstaat als je de weg moet vragen.
Dit is een bijna waterdichte manier om in het Portugees de weg te vragen en – heel belangrijk – het antwoord te begrijpen.
Leer de vragen en alle mogelijke antwoorden uit het hoofd en stel nooit een open vraag. Stel de vraag zo dat je alvast een antwoord suggereert, waarop de ander dan alleen met ‘ja’(sim)of ‘nee’ (não) kan antwoorden.